Yo al juego no le veo problemas, las animaciones están bien, me siento cómoda con las mecánicas y las batallas son únicas aunque sigan patrones. De lo único que me quejo es de la traducción al español. Cuando salió el juego pensé que nunca tendría oportunidad de probarlo, asi que le di una vuelta a las escenas y diálogos de personajes. Ahora tengo una wii u y al jugar, me encuentro con partes de traducciones que no tienen nada que ver con la versión inglesa. Esto no me importó hasta que llegó a la batalla de la llanura del crepúsculo. Especialmente con el diálogo que tienes con Midna, la traducción ignora la mayoría del texto original y en partes se vuelve ridículo. Sé que es una razón estúpida para tachar de inconveniente pero me llegó a molestar bastante después de ver los textos en inglés. Además, el hecho de que la narradora hable en inglés puede ser confuso para algunos ya que algunos nombres como Maripola (Agitha) cambian. Por el resto no le veo faltas, es interesante el hecho de que puedas elegir a un personaje preferido y que puedas hacerlo más fuerte y subirlo de nivel (-Hasta que te hagan jugar con un personaje que no tocaste en tu vida :XD:-) y me gusta la sensación que proporcionan las batallas. Esta vez tienes soldados, los enemigos tienen comandantes, las estrategias son fundamentales, y no es solo andar por aqui y por allá enfrentandote a monstruos desorganizados por el camino. O al menos así lo veo yo, aún tengo mucho que jugar por delante.